Ruby Through the Looking-Glass

"then thought that I could decipher your message..."

Valvojat: SisterClitorides, Dragon

ViestiKirjoittaja Lilith » La Joulu 22, 2007 1:00

Itse en ole koskaan ajatellut, että looking-glass voisi tarkoittaa mitään muuta kuin peiliä. Käsittääkseni sanoilla mirror ja looking-glass ei ole muuta eroa kuin se, että looking-glass on vähän vanhahtavaa englantia.

Eksyin joskus sellaiselle sivulle kuin The Biggest Thickest Ever Sky, jossa Torin sanoituksia tulkitaan symbolismia hyväksi käyttäen. Peilistä (mirror) siellä sanotaan seuraavaa:

The mirror is a reflection of the soul; it does not lie, it is absolute truth. It is man's knowledge of himself, the clear shining surface of divine truth, the gateway to the realm of inversion. Taoists regard the mirror as the mechanism of self-realization, and Christians view a spotless mirror as an image of the Virgin Mary. For the Chinese, it is sincerity, and for the Buddhists it is the soul in a state of purity


Eli tässä tapauksessa Ruby näkee peilin kautta totuuden siitä, millaisia ihmiset oikeasti ovat, eikä halua olla heidän kaltaisensa. Peili näyttää totuuden, eli että normaali järjestys on järkkynyt (kuten Carrollin kirjan looking-glass).

Pitäisi tosiaan lukea nuo Carrollit. Lapsena ei jostain syystä tullut luettua, niin ajattelin nyt aikuisena sitten lukea alkukielellä, mutta on ollut niin paljon kiireitä, etten ole vielä ehtinyt.
Kuva
Avatar
Lilith
Queen B
Queen B
 
Viestit: 1755
Liittynyt: Su Elo 05, 2007 11:09

ViestiKirjoittaja LaurenLasiaurinko » La Joulu 22, 2007 12:19

Mä oon aikalailla samaa mieltä Dragonin kanssa.
Smoke to cry kohdan tulkitsen aikalailla kirjaimellisesti. Mun mielestä biisi kertoo rauskauden vaikeuksista, ja siitä miten vaikeeta se on vanhemmille. Ehkä siihen liittyen myös perheväkivallasta.
[font style = courier]Uskallatko piirtää
ympyröitä raitapaperille?[font]
LaurenLasiaurinko
Honey B
Honey B
 
Viestit: 144
Liittynyt: Ke Elo 08, 2007 10:43
Paikkakunta: Pietarsaari

Re: Ruby Through the Looking-Glass

ViestiKirjoittaja Lilith » Ma Maalis 23, 2009 21:48

Törmäsin tällaiseen Sylvia Plathin runoon ja tuli heti tämä kappale mieleen:

O love, how did you get here?
O embryo

Remembering, even in sleep,
Your crossed position.
The blood blooms clean

In you, ruby.
The pain
You wake to is not yours.
-- Nick and the Candlestick, Sylvia Plath
Kuva
Avatar
Lilith
Queen B
Queen B
 
Viestit: 1755
Liittynyt: Su Elo 05, 2007 11:09

Edellinen

Paluu Musiikki ja sanoitukset

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 0 vierailijaa

cron